作者已删书/作者:elia
书迷正在阅读:反派即光明 , 还没准备说再见 , 雪豹 , 金鱼 , 奔向你的星眸 , 始祖小姐的学习日记01校园之旅 , 我都在你身边 , 双性被严厉管教的一生 , 《暮色行光:这光,可能是我撩来的!》「※本作品未来章节将包含限制级内容,请斟酌阅读。」目前暂时固定每 , 青蛾.紫蛇.银燕子 , 德鲁伊少女 , 《有光的地方刚好是你》
无法知道哲瑞感受到的愤怒是一瞬间还是他每次看到村长就能看到一抹愤怒。 十二章然而,就像一个画家即将完成他的得意之作前,被告知了Ai子亲生父亲另有其人的消息。 举例上有很多我觉得都是b较适合第一人称的叙述,并不是说一定不能这样用,而是我会觉得这些偏主观的叙述可以加一些客观X的叙述加强读者对视角的认知,也避免人物自说自话的感觉,让人看下来b较能够理解问题的环节出在哪里。 而不是虽然他说他很得意,但我不知道他哪里得意了,或者是说他说他得法子绝妙,我却不知道他的法子是什麽法子。 在第五章叙述分段有显着改善,但其前後都有大段的话语超过五行,以五行来定义有点不太JiNg准,我觉得可以试着念念看,换气的地方就可以成为分段的地方。 看这个设定是偏西方,所以有些用语起源明显是偏中式文化我觉得是有点突兀,例如:未雨绸缪、扞格、靓妞,也并不是说一定不能用,只是觉得出自人物说的话就有点不搭嘎,但如果是用在叙述我就能够接受。 整部作品上有很多双重反对词,像是: 第一章 心里头却不由来的一阵不能自己的颤动 第五章 不可谓不强大 第八章 他T1aNT1aN乾涩的嘴唇,不知为何的突然感到一阵心惊r0U跳,一GU莫可名状的不安漫上心头。 不是要说不能这样表示,而是会建议让同一句内所使用的文字有所变化,而且虽然有很多地方都使用了双重反对,但其实两个反对词的意思相同,意思相同的情